They should simply say: “Fuck it, i’m going Galt”

Aquí disfrutando de la resistencia civil…Pensándolo bien, esto es lo que deberían hacer los campesinos, los maestros, los transportadores, los médicos y todos los demás sectores ignorados: en lugar de salir a las calles a intentar llamar la atención de sus problemas, deberían quedarse en sus casas y en silencio demostrarnos cuánto los necesitamos. La sociedad se daría cuenta más rápido de cuánto los necesita. En poco tiempo los gobiernos de turno harían los cambios necesarios para ponerlos a trabajar en condiciones humanas.
 Imagínate lo que pasaría si todos los que salen a las calles a ser sacos de boxeo para los robocops se quedaran en casa sin hacer la razón por la cual la sociedad los necesita. Demostrándole de esta manera, en silencio, al mundo cuánto los necesita en realidad y cómo no deben ser ignorados.
“Dog carcass in alley this morning, tire tread on burst stomach. This city is afraid of me. I have seen its true face. The streets are extended gutters and the gutters are full of blood and when the drains finally scab over, all the vermin will drown. The accumulated filth of all their sex and murder will foam up about their waists and all the whores and politicians will look up and shout “Save us!”… and I’ll whisper “no.” — Rorschach (Watchmen)
Advertisements

Leave a comment

Filed under Verba

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s