Category Archives: Proverbia

The Whole Point of this Country

the-whole-point-of-this-country-is-if-you-want-to-eat-garbage-balloon-up-to-600-pounds-and-die-of-a-quote-1[1]

“The whole point of this country is if you want to eat garbage, balloon up to 600 pounds, and die of a heart attack at 43, you can, you are free to do so. To me, that’s beautiful.” — Ron Swanson, Parks and Recreation

If that is what the “manly” and “libertarian” archetype on tv accurately says about your “country” , then your “country” should “crumble to the ground”.

tumblr_mnxknswppu1rdh9azo1_500-1[1]

Advertisements

Leave a comment

Filed under Proverbia

Idealen und Realitäten

Il est stupide qu’on puisse arriver à penser que la « dégénération » soit « belle » ou une expression de « liberté ». Mais ça semble que c’est l’idée de « liberté » avec laquelle on reste quand l’axiome de « ne faire pas ce que puisse endommager aux autres » signifie qu’on peut endommager soi-même, ses ancêtres et sa descendance quand les Gouvernements et ses « élites » —qui d’élites n’ont rien—compromettent le passé et le futur de ceux qui leurs ont voté pour donner un meilleur destin à ceux qui viennent dehors au même temps qu’on est libre de devenir d’autre genre, manger des tacos à Tacobell et devenir graisseux en regardant la dernière dégénération qui promeut le métissage produit de (((Hollywood))). On est libre de détruire ses traditions et sa descendance, mais pas de critiquer les élites qui promeuvent cette destruction.

Les contractualistes libérales vont crier « Raciste ! Nazi ! Xénophobe ! Antisémite ! …. » sur les toits et vont nous réaffirmer un fois plus que tous les hommes sont égaux et que « La diversité et nôtre force » pour permettre à ces envahisseurs qui ne font partie du contrat social soient considérés égaux aux citoyens qui payent avec leurs suffrages et les constantes vols à leur patrimoine (impôts) l’importation de plus et plus d’envahisseurs qui continueront à voter pour ces égalitaristes qui se bénéficient de la main d’œuvre de bon marché et des électeurs de tiers monde . Quelle valeur a « la signature » sur un contrat si ceux qui ne le signent reçoivent tous les droits et bénéfices mais pas les obligations ?

Dire, “Nous fraterniserons avec les 5 millions de musulmans et nous combattrons les 10.000 barbares” est un appel à la « paix et la réconciliation » mais dire qu’il faut défendre le pays des attaques terroristes et des injérences de gouvernements étrangers est un appel au « islamophobie et antisémitisme ». Fraterniser avec l’ennemi est acceptable mais pas avec la propre famille ou « tribu »  parce que ça est « devenir un mouvement d’extrême droite ».

«Aux idéalismes français sans importance: liberté, égalité et fraternité, nous opposons les trois réalités allemandes: l’infanterie, la cavalerie et l’artillerie»

“Den drei bedeutungslosen französischen Idealen Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit begegnen wir mit den drei deutschen Realitäten Infanterie, Kavallerie und Artillerie.”

Bernhard von Bülow, Chancellier Impérial (1900-1909)

tumblr_o1uig5Rnp21uaxri9o1_1280[1]

Leave a comment

Filed under Proverbia, Rosetta, Verba

Conselho de um velho apaixonado

frase-conselhos-de-um-velho-apaixonado-carlos-drummond-de-andrade-95595

Quando encontrar alguém e esse alguém fizer
seu coração parar de funcionar por alguns segundos,
preste atenção: pode ser a pessoa
mais importante da sua vida.

Se os olhares se cruzarem e, neste momento,
houver o mesmo brilho intenso entre eles,
fique alerta: pode ser a pessoa que você está
esperando desde o dia em que nasceu.

Se o toque dos lábios for intenso, se o beijo
for apaixonante, e os olhos se encherem
d’água neste momento, perceba:
existe algo mágico entre vocês.

Se o 1º e o último pensamento do seu dia
for essa pessoa, se a vontade de ficar
juntos chegar a apertar o coração, agradeça:
Algo do céu te mandou
um presente divino : O AMOR.

Se um dia tiverem que pedir perdão um
ao outro por algum motivo e, em troca,
receber um abraço, um sorriso, um afago nos cabelos
e os gestos valerem mais que mil palavras,
entregue-se: vocês foram feitos um pro outro.

Se por algum motivo você estiver triste,
se a vida te deu uma rasteira e a outra pessoa
sofrer o seu sofrimento, chorar as suas
lágrimas e enxugá-las com ternura, que
coisa maravilhosa: você poderá contar
com ela em qualquer momento de sua vida.

Se você conseguir, em pensamento, sentir
o cheiro da pessoa como
se ela estivesse ali do seu lado…

Se você achar a pessoa maravilhosamente linda,
mesmo ela estando de pijamas velhos,
chinelos de dedo e cabelos emaranhados…

Se você não consegue trabalhar direito o dia todo,
ansioso pelo encontro que está marcado para a noite…

Se você não consegue imaginar, de maneira
nenhuma, um futuro sem a pessoa ao seu lado…

Se você tiver a certeza que vai ver a outra
envelhecendo e, mesmo assim, tiver a convicção
que vai continuar sendo louco por ela…

Se você preferir fechar os olhos, antes de ver
a outra partindo: é o amor que chegou na sua vida.

Muitas pessoas apaixonam-se muitas vezes
na vida poucas amam ou encontram um amor verdadeiro.

Às vezes encontram e, por não prestarem atenção
nesses sinais, deixam o amor passar,
sem deixá-lo acontecer verdadeiramente.

É o livre-arbítrio. Por isso, preste atenção nos sinais.
Não deixe que as loucuras do dia-a-dia o deixem
cego para a melhor coisa da vida: o AMOR !!!

Carlos Drummond de Andrade.

Leave a comment

Filed under Proverbia

La Trinidad del Amor en Dante

Amor, ch’al cor gentil ratto s’apprende,

prese costui de la bella persona

che mi fu tolta; e ‘l modo ancor m’offende. 102

Amor, ch’a nullo amato amar perdona,

mi prese del costui piacer sì forte,

che, come vedi, ancor non m’abbandona. 105

Amor condusse noi ad una morte.

Caina attende chi a vita ci spense”.

Queste parole da lor ci fuor porte. 108

Alighieri, Divina Commedia, Inferno. V. 102-108

Amor, que pronto en almas nobles prende, prendió en éste a favor de mi persona,

Arrancada de un modo que aún me ofende.102

Amor, que a nadie amado amar perdona,

Prendió por éste en mí placer tan fuerte

Que aún, como tú ves, no me abandona.105

Amor nos dirigió a la misma muerte:

A aquel que nos la dio los cainitas

en su recinto aguardan”. De esta suerte 108

 Alighieri, Divina Comedia, Infierno. V. 102-108

1835 Ary Scheffer - The Ghosts of Paolo and Francesca Appear to Dante and Virgil.

1835 Ary Scheffer – The Ghosts of Paolo and Francesca Appear to Dante and Virgil.

Recién descendidos Dante y Virgilio al Segundo Círculo del Infierno (Canto V) y habiendo pasado a Minos, el mítico rey de Creta, los poetas encuentran dos sombras condenadas a sufrir por un torbellino que las sacude eternamente de la misma manera en que en vida se dejaron llevar por sus pasiones. Al encontrarse con los protagonistas, las “sombras” les cuentan en los tercetos citados más arriba cómo “Amor” los dirigió a la misma muerte a manos de aquel que en el recinto de los cainitas lo aguardan.

Vitale Sala (Cernusco Lombardone, 1803 – Milano, 1835): Dante incontra Paolo e Francesca, 1823. Olio su tela, cm 162×228. Milano, Accademia di Brera.

Vitale Sala (Cernusco Lombardone, 1803 – Milano, 1835): Dante incontra Paolo e Francesca, 1823. Olio su tela, cm 162×228. Milano, Accademia di Brera.

En una segunda lectura de estos tercetos del Canto V del Infierno, ayudada por las notas al pie de página del traductor de la versión poética, Abilio Echeverría (Alighieri 2010), y por las lecciones en clase de la profesora Carolina Sanín, Dante por tales “sombras” se refiere a Francesca de Rímini y Paolo Malatesta, amantes y cuñados condenados por la lujuria de cometer adulterio, cuentan en los tercetos citados cómo fueron muertos por el esposo de esta y hermano del segundo, Giovanni Malatesta (Infierno V. 102-108).

Priamo della Quercia, Punishment of the Lustful; Paolo and Francesca (1444-1452)

Priamo della Quercia, Punishment of the Lustful; Paolo and Francesca (1444-1452)

Sin embargo, lo que atrae la atención a los tercetos citados, además de la historia es la repetición anafórica de la palabra “Amor”, con A mayúscula, al principio de los tres tercetos. “Amor, Amor, Amor”, pasa de ser el sustantivo con el que se designa el sentimiento intenso que los condenó al Segundo Círculo, a ser el sujeto divino que las sombras amantes invocan con lamentos.

Gustave Doré, from his illustrations to the Divine Comedy (1857)

Gustave Doré, from his illustrations to the Divine Comedy (1857)

Un primer significado de Amor, que se deprende de estos tercetos en los que es utilizado anafóricamente por Dante, recuerda otra obra anterior donde también “Amor”, con A mayúscula, hace alusión a la Divinidad, a Dios, con D mayúscula. Esta obra es La Vida Nueva (Vita Nuova) donde Dante invoca también a Amor como ese “espíritu natural” que lo gobernó desde el primer instante que Beatriz, la gloriosa dueña de su mente, se apareció ante sus ojos –parafraseando el Capítulo II de su obra anterior a La Divina Comedia. Mientras tanto, Amor en palabras de Francesca sería, análogamente, un ser “que pronto en almas nobles prende” (Infierno V, 100), como en La Vida Nueva Amor se prendió del alma noble de Dante.

2nd%2BCircle%2BDante%2B%252B%2BVirgil%2Bmeet%2BFrancesca%2Bda%2BRimini%2B%252B%2BPaolo%2BMalatesta%2B-%2BL%2527Inferno%2B%25281911%2529[1]

Un segundo significado de Amor viene dado por el tercer terceto que dice: “Amor nos dirigió a la misma muerte” y que leído dentro del Segundo Círculo hace entender que Amor, además de ser un espíritu divino como ya se ha explicado, es también condena que lleva a la muerte y, en el caso de los amantes Francesca y Paolo, al Infierno y a Dante a quedar “yerto de pura compasión, cual si muriera” (Infierno V, 140-141) porque él no está libre tampoco de este pecado tal y como nos lo confesó en La Vida Nueva.

Jean August-Dominique Ingres, 'Paolo e Francesca', 1819, olio su tela; Los Angeles, County Museum of art

Jean August-Dominique Ingres, ‘Paolo e Francesca’, 1819, olio su tela; Los Angeles, County Museum of art

Un tercer significado posible del anáfora que parece una Oración al Dios Amor se ve en la compasión que Dante siente por los amantes condenados y que tiene tal fuerza que casi lo mata, pero que en cierto sentido también lo salva en La Vida Nueva al contar acerca del amor que renovó su vida, como son salvadas las almas de Francesca de Rimini y de Paolo Malatesta del olvido al contar la historia del amor que los condena eternamente al torbellino, pero por el que también siguen viviendo eternamente en las mentes de quienes leemos el Canto V del Infierno.

The death of Francesca da Rimini and Paolo Malatesta by Alexandre Cabanel (1870).

The death of Francesca da Rimini and Paolo Malatesta by Alexandre Cabanel (1870).

Tanto en La Vida Nueva como en el Infierno V, 100-108 de La Divina Comedia, Amor toma varios significados: Amor como Divinidad, amor como Pecado de Lujuria y Amor como virtud renovadora. El Amor para Dante es la Trinidad.

Sir Joseph Noel Paton (Scottish, 1821-1900),

Sir Joseph Noel Paton (Scottish, 1821-1900), “Dante Meditating the Episode of Francesca da Rimini and Paolo Malatesta”

Alighieri, Dante. Divina Comedia. Madrid: Alianza, 2010.

—. La Vida Nueva. Madrid: Cátedra, 2003.

2 Comments

Filed under Amatoria, Proverbia, Verba

Poema de la Vagina

1920375_224124757777234_1706910863_n

Aunque su aspecto no es el mejor,

A los machos les gusta de a montón…

Algunas parecen tener flojera, por tener siempre la lengua afuera….

Las hay delgadas, también gorditas, con labios gruesos y lengua chiquita…

Unas son secas, otras aguadas, todo depende de la manoseada…

Las hay con pelos, afeitaditas, con cortes pum o con gamusita…

Unas a dietas y otras tragonas, a esas las llaman sinverguenzonas…

Las hay muy fieles, también zafriconas, que no hay un pene que no se coman…

Igual son ricas y dan pasión, a quien no le guste es un m*ricón

Leave a comment

Filed under Proverbia

Casandra y el Vacío por Juan Manuel Roca

CASANDRA Y EL VACÍO

Dice Lao Tse que en la rueda lo importante no son los radios sino el espacio donde no hay nada. Que de este depende la utilidad de la rueda.

Sentencia el viejo taoísta que en la vasija su utilidad está en el espacio donde no hay nada, no en las formas moldeadas.

Para mayor entendimiento aclara que “horadamos puertas y ventanas para construir una casa, pero es de los espacios donde no hay nada que depende la utilidad de la casa.”

A lo mejor de allí venga la vaguedad de tu materia, Casandra, porque nunca regresas, porque estás en los radios de las ruedas, en el abismo de las vasijas amasadas y en los vacíos de la noche.

Tomado de ROCA, Juan Manuel. Testamentos.Editorial norma: Bogotá, 2008.

http://books.google.com.co/books?id=HkwRzQrRzHkC&pg=PT19&lpg=PT19&dq=casandra+y+el+vacio&source=bl&ots=2TZTGaEaQJ&sig=TWDBllzgv4xH8KpUTfdclRA2DO8&hl=es&sa=X&ei=0n1mU8P1E-irsQSwloCQBA&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=casandra%20y%20el%20vacio&f=false

1 Comment

Filed under Proverbia

Feliz día de la Mujer // Happy Women’s Day

Via http://manhood101.com/forum/

Leave a comment

by | March 8, 2014 · 3:21 pm